sábado, 5 de noviembre de 2016

UN NUEVO ESTILO EN SU ARMARIO / A NEW STYLE IN HER WARDROBE

Parece que Letizia ya tiene un nuevo must en su armario: los pantalones. Últimamente opta por esta pieza de manera recurrente, hasta para actos que tienen mucho que ver. Si la semana pasada nos sorprendía llevando unos pantalones "tipo chandal" para unas Audiencias en el Palacio de la Zaruela, en esta ocasión nos ha vuelto a sorprender...

It seems that Letizia has a new must in her wardrobe: pants. Lately she chooses this piece of recurring, even for acts that have much to do. If last week she surprised us wearing "tracksuit type" trousers for an audience at the Palace of La Zaruela, this time she surprised us again ...

                 
Ayer recibía a la Revista "Mía" y a una representación de los organizadores y colaboradores de la XVII edición de la campaña solidaria "Un juguete, una ilusión". Para la ocasión estrenó unos pantalones en tono gris, jaspeados, con bajo ancho y dobre abotonadura superior. Un nuevo estilo que pega mucho con la Reina, no creéis?

Yesterday she received the "Mía" magazine's representative and the organizers and collaborators of the XVII edition of the solidarity campaign "One toy, one dream". For the occasion she premiered gray trousers, mottled with low width and double top buttoned. A new style that hits a lot with the Queen, do not you think?


En estos actos siempre la solemos ver vestida de manera formal, de hecho no es la primera vez que recurre a un pantalón "de pinzas" que escoge de entre su gran colección de piezas de Hugo Boss y Felipe Varela. Sin duda, esta nueva adquisición de Carolina Herrera me gusta y da un aire renovado a su armario.


These events we usually see her dressed formally, in fact is not the first time she uses pants "pincer" that chooses from its large collection of pieces from Hugo Boss and Felipe Varela. Undoubtedly, I like this new acquisition of Carolina Herrera as it gives a modern air to her wardrobe.

             
Como el estilo masculino marcaba el look, decidió añadir un toque diferente con esta blusa de seda de Carolina Herrera de estampado pata de gallo en tono rojo y blanco. Me gusta mucho desde que se la vi por primera vez en enero del 2016 (precisamente en otras audiencias). 

As the masculine style marked the look, she decided to add a twist to this silk blouse Carolina Herrera houndstooth stamped in red and white tone. I like a lot since I first saw it time in January 2016 (precisely during other audiences).



La pieza estrella del look fue todo un acierto. Se trata de unos nuevos zapatos con puntera y tacón anchísimo de Uterqüe. Esta temporada es tendencia este tipo de calzado. Recordemos que ya le vimos unos muy similares de la misma firma que estrenó el Día de la Banderita. 


The showpiece of the look was a success. The new are the Uterqüe shoes with toe and heel extremely wide. They're this season's trend this type of footwear. Recall that already we saw a very similar from the same firm that she released on the Banderita Day.




Cuestan 89 euros y podéis adquirirlos en la web de la firma. Cu color y tejido combinaban muy bien con el pantalón. Todo un acierto. 


They cost 89 euros and you can buy them on the website of the firm. The color and fabric combined well with pants. A success.

                

Como joyas, los pendientes de diamantes y perlas cultivadas en agua dulce de Tous que tiene desde abril del año 2015. Me gustan y pegaban pero no aportaban nada nuevo a un look tan innovador. 


As jewelry, diamond earrings and cultured pearls in freshwater by Tous that she has since April 2015. I like them but I would added nothing new to such an innovative look.

                 
La revista "Mía", que celebra su trigésimo aniversario, está dirigida fundamentalmente al público femenino de entre 30 y 50 años, y tiene como principales ejes de contenido, noticias de actualidad, moda, salud, psico, belleza, en casa y ocio.

The magazine "Mía", which celebrates its thirtieth anniversary, is primarily aimed at women between 30 and 50 years, and its main axes of content, news, fashion, health, psycho, beauty, home and leisure.



               

"Un juguete, una ilusión” es una campaña solidaria creada en el año 2000 por Radio Nacional de España y la Fundación Crecer Jugando, que nace con el objetivo de enviar juguetes a países con escasos recursos y a organizaciones no gubernamentales que trabajan en proyectos de cooperación y de atención a la infancia. Está basada en el niño, especialmente aquellos de los países más desfavorecidos, a quien nadie ofrece la posibilidad de jugar con juguetes nuevos por falta de recursos.


"A toy, an illusion" is a solidarity campaign created in 2000 by National Radio of Spain and the Grow Playing Foundation, which was founded with the goal of sending toys to low-income countries and non-governmental organizations working in cooperation projects and child care. it is based on the child, especially those of the poorest countries, who offers anyone the opportunity to play with new toys for lack of resources.


Did you liked it?


             

Os ha gustado?

4 comentarios :

  1. Me gusta muy Reina Letizia con sus Pantalón y una Figura envidiable , también su Blusa y Peinado es impecable, preciosa como siempre !!!

    ResponderEliminar
  2. Me ha gustado. Los zapatos son tendencia pero a mi no me gustan. Los pantalones son CH?? Creía que eran de HB.

    ResponderEliminar
  3. Caramba, qué bien le sienta el pantalón de cintura alta, ensanchando un pelín las caderas y alargando las piernas; envidia cochina la mía, jeje. Yo también creía que era de HB...
    La blusa es preciosa y sirve para todo, muy versátil. Los zapatos me parecen geniales y voy a ver si me hago con un par :)

    ResponderEliminar