miércoles, 5 de octubre de 2016

VOLVIENDO AL NUDE / RETURNING TO THE NUDE

Si la semana pasada recomendábamos a la Reina que luciera complementos alegres, esta semana se lo volvemos a recomendar ya que en el último acto asistido ha lucido una combinación de colores de lo más neutra a la vez que informal. 

Ayer mismo acudió a la apertura del Curso de Formación Profesional 2016/2017, que en esta edición se celebró en el Instituto de Educación Secundaria Plurilingüe “San Rosendo” de Mondoñedo en Lugo.


If last week we recommended to the Queen to use some cheerful accessories, this week we return to recommend it because in the last act she has assisted she has sported a combination of colors as neutral while casual.


Yesterday she attended the opening of the 2016/2017 Training Course, held at the Institute of Secondary Education "San Rosendo" in Mondoñedo (Lugo) in this edition.

 

Sabiendo de las bajas temperaturas de la ciudad, decidió rescatar un abrigo de Uterqüe de 150 euros que estrenó el año pasado. Tiene un estampado geométrico de lo más innovador y un gran boton que lo complementa en el cuello. Su color? no podía ser otro que el color nude, el favorito de la Reina en los últimos tiempos. 
Knowing the low temperatures of the city, she decided to rescue a coat of Uterqüe of 150 euros that she premiered last year. It has a geometric pattern of the most innovative and a large button that complements it in the neck. Its color? It could not be other than the nude color, a favorite of the Queen in recent times.


Lo lució con una nueva blusa de color blanco con apertura frontal de seda y los pantalones tobilleros de pinzas de la firma Massimo Dutti que le vimos estrenar esta pasada primavera.

She wore a new white blouse with front opening silk and ankle pants by the brand Massimo Dutti, a brand we saw on her ealier this spring.

 

En sus pies, los salones de Magrit con puntera, de estampado animal print en tono crudo y tiras que lo adornan en su parte frontal. Ya cuando los estrenó hace unos meses me encantaron y actualmente sigo diciendo lo mismo. 

At her feet, a pair of Magrit shoes, of animal print in crude tone and with strips that decorate it in the front. And when she premiered them a few months ago I loved and now I keep saying the same thing.

 

Como no podía ser de otra manera, los complementos fueron del mismo color que el abrigo, en este caso llevó un bolso de mano de charol nude de Hugo Boss. Lo tiene también en color negro, y es que como ya sabéis, cuando algo le gusta lo adquiere en varios colores. 

How could it be otherwise, the supplements were the same color as the coat, in this case she took a handbag in nude patent leather by Hugo Boss. She also owns it in different colors, and is that, as you know, when she likes something, she acquires it in various colors.

 

Como joyas, los pendientes de MyCollect que estrenó el pasado verano en forma de 5 hojas engarzadas entre sí por sus extremos. Su precio es de 20 euros y aún están disponibles en la web. 

As jewelry, a pair of earrings by MyCollect that were premiered last summer as 5 sheets strung together at their ends. Its price is 20 euros and they are still available on the company's web.

Es un look muy correcto. Es algo soso y "monocromático" y es que no me cansaré de aconsejar a la Reina que vista de colores vivos, o al menos, que complemente sus looks de manera más "alegre". 

 

Hoy veremos a la Reina en el Día de la Banderita, con qué nos sorprenderá?


It is a very correct look. It's something bland and monocromatic and I won't get tired to advise the Queen to dress in bright colors, or at least that complements her look in a more "cheerful" way.



Today we will see the Queen in the annual "Banderita Day", what will surprise us with?

2 comentarios :

  1. Yo escribí aquí un comentario a propósito de monocromático y del nude. ¿Qué ha pasado con él?

    ResponderEliminar
  2. Huy, es que el reportaje está repe...

    ResponderEliminar