SU MEJOR ESTRENO DE LA MANO DE CAROLINA HERRERA / HER BEST RELEASED BY THE HAND OF CAROLINA HERRERA

La agenda de Su Majestad la Reina en Nueva York comenzó con un encuentro con la directora general de la OMS, Margaret Chan. Posteriormente, se reunió con la directora ejecutiva de ONU-Mujeres, Phumzile Mlambo-Ngcuka. Tras estas entrevsitas, Doña Letizia se trasladó a la tribuna de invitados de la sala ECOSOC, desde donde siguió la intervención de Su Majestad el Rey.

The agenda of Her Majesty the Queen in New York began with a meeting with the director general of WHO, Margaret Chan. Later, She met with the executive director of UN Women, Phumzile Mlambo-Ngcuka. After these meetings, Letizia moved to the visitors' gallery of the ECOSOC room, where she assisted the intervention of His Majesty the King.

   


Finalizada la reunión, Sus Majestades los Reyes se trasladaron a la Misión de España ante las Naciones Unidas, donde mantuvieron un encuentro con el personal de la representación diplomática. Por la tarde, Don Felipe mantendrá un encuentro con el Presidente de la República de Colombia, Juan Manuel Santos. Posteriormente, Sus Majestades los Reyes se reunirán en la sede del Instituto Cervantes de Nueva York con un grupo de relevantes profesionales españoles de los sectores de investigación, académico, artístico, cultural y social que trabajan en el área neoyorkina.

After the meeting, Their Majesties moved to the Mission of Spain to the United Nations, where they held a meeting with the staff of the diplomatic representation. In the afternoon, Don Felipe will meet with the President of the Republic of Colombia, Juan Manuel Santos. Later, Their Majesties will gather at the headquarters of the Cervantes Institute in New York with a group of Spanish professionals relevant sectors of research, academic, artistic, cultural and social New Yorker working in the area.

 

Para este acto ha elegido un favorecedor vestido de Carolina Herrera, confeccionado en seda con estampado de pequeños jazmines en color negro y rojo. La base blanca de la tela hace que el dibujo resalte sobre la misma y lo haga elegante y sencillo. 


For these meetings, she has chosen a flattering Carolina Herrera dress, made of silk with small jasmines print in black and red. The white base fabric makes the drawing highlight on it and make it elegant and simple.



Forma parte de la colección otoño 2016, por lo que podéis encontrarlo actualmente en las tiendas de la firma. Esta es una imagen de un vestido realizado con la misma tela:


It is part of the Fall 2016 collection, so you can now find in the stores of the firm. This is a picture of a dress made with the same fabric:



Me encanta el look en sí ya que la combinación de las piezas es acertada. Además, este tipo de vestidos midi consiguen enmarcan la silueta de la Reina. Una opción 10 para este tipo de acto, estáis de acuerdo?


I love the look itself as the combination of parts is successful. In addition, this type of midi dresses get frame the silhouette of the Queen. A winning match for this type of event, don't you agree?

             

Lo ha combinado con otra nueva adquisición. Se trara de un nuevo bolso de la firma Loewe modelo "Senda". Casualmente hace unos cuantos años durante su vije oficial a Abu Dabi estrenó el mismo modelo. En esa ocasión estaba realizado en piel de color blanco. El modelo de hoy resalta por su piel de cocodrilo en color granate. 


She has combined it with another new acquisition. It's a new Loewe handbag model "Senda". Coincidentally a few years ago during her official Visit to Abu Dhabi she released the same model. On that occasion it was made in white leather. Today's model stands out for its crocodile skin in garnet.


 

Como salones ha elegido los de Magrit efecto piel de serpiente que estrenó en abril del 2015 durante la entrega del Premio Cervantes. Son muy bonitos y conjuntaban perfectamente con el look. 


As shoes, a pair of Magrit shoes that she has chosen in snakeskin effect, premiered in April 2015 during the Cervantes Award. They are very nice and matched perfectly with the look.



Lo que también lo hacía eran los pendientes. En este caso nos suenan, y es que se trata del concepto MyCoolook de la firma Coolook. Como ya os comenté la primera vez que los llevó, se trata de un concepto de joyas intercambiables. En este caso llevaba la parte superior formada por tres madreperlas y el colgante en color frambuesa que estrenó en los Premios Nacionales de Cultura en junio de este año. 


(Sin asunto)

 
En general es un conjunto que me gusta. Muy adecuado al acto y sobre todo muy floreado! Os gusta tanto como a mí?

Comentarios

  1. Yo lo siento pero ese vestido no me gusta nada. Hay demasiado estampado en el. El corte sin embargo es perfecto, pero me extrana que un estampado tan vistoso sea Carolina Herrera que asocio con simplicidad. Lo siento, pero no funciona en mi opinion.

    ResponderEliminar
  2. Es un vestido precioso, con los colores que mejor le van a la Reina: blanco y rojo. Yo no lo veo "midi" en absoluto, puesto que va a mitad de la rodilla. Perfectos los zapatos, el bolso y los pendientes. Está guapísima.

    ResponderEliminar
  3. Un Vestido preciosa , muy elegante y guapa , perfecta por su Figura envidiable !
    Reina Letizia es como siempre hermosisima ! Un Saludo de Ruth !

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares