LETIZIA "VUELVE AL COLE" REPITIENDO / LETIZIA GOES "BACK TO SCHOOL" REPEATING OUTFITS

SS.MM se han desplazado hasta el Instituto Cervantes para conmemorar el centenario del nacimiento de Camilo José Cela. Este ha sido el primer acto oficial de la Reina después de que el pasado mes de julio despidiera al equipo olímpico español en el aeropuerto de Madrid.


Their Majesties went to the Cervantes Institute to commemorate the centenary of the birth of Camilo Jose Cela. This was the first official act of the Queen after July goodbye meeting with the Spanish Olympic team at Madrid airport.




Letizia vuelve al trabajo y lo hace repitiendo. Este conjunto formado por una falda confeccionada en seda blanca con estampado floral en tonos amarillos y azulados y una camisa en tafetán azul marino le sienta de maravilla. 

Letizia returns to work repeating outfit. This set consists of a skirt made of white silk with floral print in yellow and blue tones and a shirt in navy taffeta feels great by Carolina Herrera.



El 11 de mayo del 2015 estrenaba este conjunto, que se unió a los que ya tiene de la misma firma. Me gusta, es adecuado a este tiempo y también lo es al acto. 
Es la cuarta vez que lo luce desde su estreno en mayo del 2015 en una recepción. Posteriormente lo llevó en junio en París y finalmente en septiembre del 2015 en EEUU. Como véis es un vestido viajero. 

On May 11, 2015 she premiered this set, which joined other dresses from the same signature. I like it, it is suitable to this time and so to the act.

It is the fourth time she wears it since its premiere in May 2015 at a reception. She later wore it in June in Paris and finally in September 2015 in the US. As you can see is a 'traveler' dress.



Lo ha combinado con unas sandalias de Carolina Herrera con unas originales tiras cruzadas de ante azul marino. Las estrenó en el mismo acto que el conjunto, y posteriormente las llevó el 25 de mayo en Honduras. Son muy elegantes y sencillas. Sin duda conjuntan muy bien con el look.

She has combined it with sandals again from Carolina Herrera with original crusades against dark blue strips. She premiered them in the same act as the dress, and then wore them again on May 25 in Honduras. They are very simple and elegant. Conjoined certainly very well with the look.



Como cartera de mano ha optado por una pieza de ante azul marino de Felipe Varela y unos pendientes de Tous que estrenó en abril del 2015 en varias audiencias. Son de ámbar y cuarzo hidrotermal azul.

As handbag, she has opted for a navy suede piece of Felipe Varela and earrings by Tous which were premiered in April 2015 during several audiences. They are amber and blue hydrothermal quartz.

                    

Llama la atención que siempre que ha llevado el conjunto lo ha lucido de la misma manera: con las mismas sandalias, el mismo bolso y con un cinturón estrecho con hebilla central que ya venía con el conjunto. Creo que tiene un sin fin de piezas que pueden encajar a la perfección con el conjunto, por lo que apostar por unos complementos de otros colores más potentes podría ser una opción más que acertada para la próxima vez. 


It draws attention that she has always wore this set in the same way: with the same shoes, the same bag and with a narrow belt with central buckle that already came with the set. I think it has an endless number of pieces that can fit perfectly with the whole, so she could opt for a more powerful complements other colors could be a more successful option for next time.


                     

Este acto forma parte del programa de actividades que se desarrollarán hasta junio de 2017 bajo la denominación de "Universo Cela", como exposiciones, documentales, congresos, conferencias y edición de libros, entre otras, con el fin de reflejar las múltiples facetas de nuestro premio Nobel, que fue, además de escritor, editor, periodista, torero, actor de cine, pintor, etc. 


Hoy mismo han salido unas imágenes de los Reyes en una revista. En ellas podemos ver a los Reyes de cena por Madrid y acudiendo al cine, una de sus aficiones favoritas. Para esta ocasión Doña Letizia decidió prescindir del maquillaje y optó por un look sport formado por una blusa blanca con bolsillos de Hugo Boss y una falda en verde militar. 

This event is part of the program of activities taking place until June 2017 under the name of "Universe Cela" as exhibitions, documentaries, conferences and book publishing, among others, to reflect the many facets of our Nobel prize, which was also a writer, editor, journalist, torero, film actor, painter, etc.



Today some images of the King and Queen were published in a magazine. Se see the Monarchs having a  dinner and going to the movies in Madrid, one of their favorite hobbies. For this occasion Letizia decided to do without makeup and opted for a casual look consisting of a white blouse with pockets of Hugo Boss and a skirt in military green.

 

En sus pies, las sandalias de animal print de serpiente de Magrit que estrenó el pasado mes de agosto en el posado veraniego. Mango fue la marca elegida en el caso del bolso, optando por uno que le vimos por primera vez en una salida privada junto a sus hijas. Es de color blanco con las asas en marrón. 

On herfeet, a pair of animal print sandals by Magrit that she first wore last August for the summer photocall. Mango was the brand of choice in the case of bag, opting for one that we saw for the first time in a private exit with their daughters. It is white with brown handles.

              

Como únicas joyas, los pendientes de Links of London de oro blanco y brillantes. 

As unique jewelry, Links of London earrings in bright white gold.

             

Os recuerdo que esta semana podéis leer mi artículo en la revista Marie Claire pinchando aquí: http://www.marie-claire.es/moda/look/articulo/acertara-la-reina-letizia-con-sus-looks-en-la-vuelta-al-trabajo-261473067945

Espero que os haya gustado, el viernes veremos un nuevo acto cuando la Reina reciba a dos colectivos en Zarzuela!

I remind you that this week you can read my article in Marie Claire magazine by clicking here: http://www.marie-claire.es/moda/look/articulo/acertara-la-reina-letizia-con-sus-looks-en -the-back-to-work-261473067945


I hope you liked it, on Friday will see a new act when Queen received two groups at Zarzuela!





Comentarios

  1. Hola ! el conjunto para la conmemoración del centenario de Cela me parece adecuado al acto y lugar, la blusa es muy discreta, los colores también adecuados a estos días de septiembre, todavía veraniegos .Si en Madrid hacía calor, el conjunto parece lo suficientemente fresco .El único pero es que para nosotros seguidores de Letizia, es un estilismo ya conocido, por otro lado muy positivo sacarle el máximo provecho .

    El look desenfadado de la salida privada me parece muy bien, totalmente a favor de la minifalda .

    Niobe

    ResponderEliminar
  2. ¡Lleva las uñas de las manos pintadas de rojo!

    ResponderEliminar
  3. Esa falda floreada es preciosa y las sandalias de tiras, muy bonitas también.
    Las salidas privadas son privadas y pueden ir vestidos como les apetezca. Me parece perfecto que renuncie al maquillaje, los tacones y se ponga cómoda.

    ResponderEliminar
  4. Perfecta de salida privada muy guapa con Minifalda y tambien en Acto oficial !Reina Letizia
    es muy elegante , natural y muy guapa ! Un Saludo de Ruth !

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares