domingo, 27 de marzo de 2016

NANOS Y PILI CARRERA SE ASIENTAN EN EL ARMARIO DE LEONOR Y SOFIA / PILI CARRERA and NANOS settle in Leonor and Sofia's closet

Como cada año, SS.MM Los Reyes junto a sus hijas y a la Reina Doña Sofía han acudido a la Misa de Pascua que se celebra en la Catedral de Palma de Mallorca.
A su llegada, han sido recibidos por el obispo de Mallorca, Javier Salinas, los miembros del cabildo catedralicio y acólitos.


As every year, Their Majesties with their daughters and Queen Sofia have attended the Sunday Easter Mass, celebrated at the Cathedral of Palma de Mallorca.

Upon arrival, they were welcomed by the Bishop of Mallorca, Javier Salinas, members of the cathedral chapter and acolytes.



viernes, 18 de marzo de 2016

NO MÁS NEGRO / NO MORE BLACK

Anoche los Reyes acudieron al encuentro con Su Excelencia el Presidente de la República Portuguesa, Sr. Marcelo Rebelo de Sousa, y posterior cena, celebrada en el Palacio Real de Madrid.

Their Majestyies, last night, met with His Excellency the President of Portugal, Mr. Marcelo Rebelo de Sousa, and after they hosted a dinner in his honor, held at the Royal Palace of Madrid.


miércoles, 16 de marzo de 2016

LETIZIA ESTRENA (POR FIN) EN PUERTO RICO / LETIZIA WEARS SOMETHING NEW (AT LAST!) IN PUERTO RICO



Ayer SS.MM acudieron a la Inauguración del VII Congreso Internacional de la Lengua Española celebrado en Puerto Rico. Este fue el primer viaje de S.M la Reina al extranjero después de estar varios meses sin salir de España por la situación política.

Their Majesties, yesterday, attended the opening of the VII International Congress of the Spanish Language held in Puerto Rico. This was the first trip abroad of Queen after spending several months without leaving Spain for the political situation.


viernes, 11 de marzo de 2016

SIN INNOVAR EN SU UNICO ACTO DE LA SEMANA / NOT INNOVATION AT HER UNIQUE EVENT OF THE WEEK

​Sus Majestades los Reyes presidieron anoche el XIV Concierto homenaje a las víctimas del terrorismo, que ha reunido a las principales instituciones del Estado, Gobierno, partidos políticos y todos los estamentos sociales y económicos de la sociedad española.

Their Majesties presided last night the XIV tribute to the victims of terrorism, which has brought together the main state institutions, government, political parties and all social and economic sectors of Spanish society concert.


viernes, 4 de marzo de 2016

DEL BLANCO AL GRIS / FROM WHITE TO GRAY

Su Majestad la Reina presidió ayer en el en el Consejo Superior de Investigaciones Científicas, el acto oficial del “Día Mundial de las Enfermedades Raras”, que se celebró bajo el lema “Únete a nosotros para hacer que la voz de las enfermedades raras se oiga”, con el objetivo de atraer a un público más amplio, convivan o no con afectados por una enfermedad rara, para dar a conocer su repercusión.

Her Majesty the Queen presided yesterday at the Higher Council for Scientific Research, the official ceremony of the "World Rare Disease Day", held under the slogan "Join us to make the voice of rare diseases is heard "in order to attract a wider audience, cohabit or not affected by a rare disease, to publicize its impact.