jueves, 10 de diciembre de 2015

LETIZIA MUY PREDECIBLE CON UN MONO NEGRO DE HACE UN MES / LETIZIA, VERY PREDICTABLE IN A BLACK MONKEY FROM ONE MONTH AGO

¿Qué conjunto de color negro ha llevado La Reina en muy pocas ocasiones y recientemente? el mono negro de de Felipe Varela que estrenó el pasado mes de octubre en Asturias. Pues sí, esa ha sido la elección para el acto de esta noche y es que ha acudido junto al Rey a una Cena por los Premios de Periodismo ABC.

What an all-black ensemble the Queen rarely and recently wore? The black mono by Felipe Varela that she premiered last October in Asturias. Yes, this has been the choice for the ceremony of tonight and that she has attended along with the King to a dinner by ABC Journalism Awards.



Se trata de look formado por una pieza realizada en exclusiva para el Concierto de los Premios Princesa de Asturias realizado en seda candy con escote halter y bordado en cristal de swarovsky negro.

It is formed by a piece made exclusively for the concert of the Princess of Asturias Awards in a black candy made of silk embroidered with halter neckline and black Swarovski crystal.



Lo ha combinado con unas altísimas sandalias de Magrit realizadas en ante negro, al igual que el bolso, esta vez de Felipe Varela.

She has combined with a very high Magrit peep-toes, made of black suede, like the handbag, this time by Felipe Varela.

 

Como joyas, ha optado por los pendientes "chandelier" de Yanes compuestos de oro blanco y diamantes. 


As jewelry, she has chosen the outstanding "chandelier" Yanes earrings, compounds of white gold and diamonds.


 

Me ha encantado el look en general, pero creo que el toque final ha sido el pelo. En este caso ha decidido realizarse un moño bajo con línea al medio. El maquillaje muy natural también y sencillo pero a la vez elegante. 

I loved the overall look, but I think the final touch was the hairstyle. In this case she has decided a low bun made with the middle line. The makeup was also very natural and simple yet elegant.





El premio "Mariano de Cavia" que hoy se entrega, instituido en 1920, distingue artículos o crónicas con firma o seudónimo habitual. Por su parte, el premio "Luca de Tena", creado en 1929, reconoce trayectorias periodísticas sobresalientes en la defensa de los valores que inspiran los principios fundacionales de ABC: innovación técnica, exigencia literaria e independencia informativa. Por último, el premio "Mingote", desde 1966, se concede alternativamente a chistes, caricaturas o dibujos y a fotografías.

The "Mariano de Cavia" is now a delivering award, instituted in 1920, distinguishes items or chronic signature or usual pseudonym. For his part, "Luca de Tena" award, created in 1929, recognizes outstanding journalistic careers in the defense of the values ​​that inspired the founding principles of ABC: technical innovation, literary and informative independence requirement. Finally, the "Mingote" award since 1966, alternately grants jokes, cartoons or drawings and photographs.



Os ha gustado?


Did you liked it?

3 comentarios :

  1. El moño me ha encantado!!
    Se veía muy mona
    Los tacones muy altos quizás demasiado

    ResponderEliminar
  2. Una Reina muy elegante , moderna y con mucho Estilo y Clase !!! Un Saludo ruth suiza !

    ResponderEliminar
  3. lo que menos parece es una reina....

    ResponderEliminar