UNA REINA MUY ESTILOSA / A VERY STYLISH QUEEN

Su Majestad la Reina recibió en el Palacio de La Zarzuela a una representación de la Fundación César Egido Serrano-Museo de la Palabra, encabezada por su presidente, César Egido Serrano, así como a los galardonados en la cuarta edición del Concurso de Microrrelatos de la Fundación.

Her Majesty the Queen received at the Zarzuela Palace a representation of the Caesar Egido Serrano Museum of the Word Foundation, headed by its president, César Egido Serrano, as well as the winners of the fourth edition of the competition for Microfiction Foundation.


Tan sólo una hora más tarde se ha desplazado hasta el Museo Nacional de El Pardo para presidir la inauguración de la primera gran retrospectiva que se organiza en España del pintor francés Ingrés, que podrá visitarse hasta el 27 de marzo de 2016 en el Museo del Prado.

Just one hour later she has moved to the National Museum of El Prado to chair the opening of the first major retrospective organized in Spain for the French painter Ingres, which will run until March 27, 2016 in the Prado Museum 



Para ambas ocasiones se ha decantado por un conjunto de Felipe Varela formado por una chaqueta lisa y falda a juego con un precioso bordado de cristales en forma de flor. Esta vez lo ha combinado con una blusa de raso en color nude.

For both occasions she has opted for a set of Felipe Varela formed by a smooth jacket and matching skirt with a lovely embroidered flower-shaped crystals. This time she has combined with a satin blouse in nude color.



Esta es la cuarta vez que lo luce después de llevarlo en 2008 en un acto en el Congreso, en marzo del 2009 en Nueva York y en noviembre del 2014 en Portugal.

This is the fourth time that she wears it after a ceremony at the Spanish Congress in 2008, during a visit to New York in March 2009 and in November 2014 in Portugal.



Como complementos se ha decantado por los pendientes de la colección Atelier de Tous, de 995 euros, estrenados en julio 2014 en Francia. Está compuestos de oro amarillo de 18kt, rubí, esmeralda y piedra de la luna.

As supplements, she has opted for a pair of earrings by Tous Atelier collection, of 995 euros, that she first wore in July 2014 in France. They are made of 18kt yellow gold, ruby, emerald and moonstone.



Además de los salones de la firma Lodi en color maarsalá y la cartera de mano de Felipe Varela confeccionada en charol nude.

In addition, she wore a pair of marsala Lodi's shoes and she carried a handbag by Felipe Varela in nude patent leather.





Mañana SS.MM se desplazarán hasta la Sede de la Comunidad de Madrid para acudir al XV aniversario del periódico "20 minutos".

Qué os ha parecido el look?

Their Majesties tomorrow night will visit the headquarters of the Community of Madrid to attend the fifteenth anniversary of the newspaper "20 minutes".


What do you think of today's look?

Comentarios

  1. Elegante , guapa con Estilo Clase ! Un Saludo ruth suiza !

    ResponderEliminar
  2. Me hubiera gusta más con la chaqueta cerrada y sin camisa

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares