LA REINA SUMA Y SIGUE CON EL MARSALÁ / THE QUEEN CONTINUES WITH THE MARSALA COLOR

Su Majestad ha tenido esta mañana dos audiencias a dos importantes colectivos. En primer lugar ha recibido a una representación de los organizadores de la X entrega de los Premios Yo Dona. A continuación, ha recibido a una representación de la Federación Española de Industrias de la Alimentación y Bebidas

Her Majesty has had two audiences this morning with two major groups. First, she has received a representation of the organizers of the Yo Dona Awards, for their 10th edition. She then received a representation of the Spanish Federation of Industries Food and Beverage




Para el último acto de la semana ha lucido un bonito vestido color marsalá de Hugo Boss que estrenó en octubre del 2014 en Viena. 

For the last act of the week, she has worn a pretty dress in Marsala color by Hugo Boss that she premiered in October 2014 in Vienna.



Posteriormente lo ha llevado en Febrero de este año durante una Reunión con el Real Patronato de Discapacidad. Hoy, tratándose de un acto en La Zarzuela, ha prescindido de la chaqueta/americana negra que suele lucir con él y por la misma razón, de cartera de mano.

Subsequently, she has worn it in February of this year during a meeting with the Royal Association for Disability. Today, being the audiences were held at the Zarzuela Palace, she hasn't wore it with the black jacket that she use to combine it with, and, for the same reason, she hasn't use the briefcase.



En sus pies hemos podido ver los salones de Lodi del mismo color que estrenó en enero de este año y que llamaron por aquel entonces mucho la atención puesto que es una de las marcas que más lucen las famosas y que su precio es inferior a los 80€. Personalmente creo que las ondas del lateral los hacen muy originales.

At her feet we saw the degraded Lodi shoes (in a matching color with the dress) that she premiered in January 2015 and they got, back then, a lot of attention because it is one of the brands most worn by celebrities and their price is lower than 80€. Personally I think the lateral waves make them very original.






Como únicas joyas, y como viene siendo habitual, ha optado por los pendientes con abalorio rojo que tiene desde hace bastantes años. Aunque se los hemos visto en muchas ocasiones, se desconoce su marca.

As unique jewelry, and as usual, she has chosen the red bead earrings that she owns for many years. Although we have seen them many times, its brand is still unknown.



La Federación Española de Industrias de Alimentación y Bebidas (FIAB) se creó en 1977 para servir como representante de la industria española de alimentación y bebidas, primer sector industrial de nuestro país.

The Spanish Federation of Food and Drink Industries (IFLA) was established in 1977 to serve as representative of the Spanish food and beverage industry, the first industry of our country.





En la actualidad, FIAB está compuesta por cerca de 50 asociaciones que agrupan un colectivo que supera las 5.000 empresas. Su labor se desarrolla a nivel nacional, comunitario e internacional en áreas como internacionalización, I+D+i, legislación y seguridad alimentaria, política agraria, medio ambiente, nutrición, formación, fiscalidad y comunicación, con el propósito de fomentar la mejora de la competitividad de esta industria.

Today, IFLA is comprised of about 50 associations representing a collective of over 5,000 companies. Their work is developed at national, Community and international level in areas such as internationalization, R & D + i, and food safety legislation, agricultural policy, environment, nutrition, education, taxation and communication, with the aim of promoting improved competitiveness of this industry.




La revista "Yo Dona" es una publicación semanal sobre moda y tendencias dirigida principalmente al público femenino. Perteneciente al grupo de comunicación Unidad Editorial, se distribuye los sábados con el periódico "El Mundo".
Desde 2006, "Yo Dona" concede sus premios internacionales para distinguir la labor humanitaria y profesional de las mujeres. El pasado 23 de junio tuvo lugar en el Museo del Ferrocarril de Madrid la ceremonia de entrega de los galardones correspondientes a la décima edición.


The magazine "Yo Dona" is a weekly magazine about fashion and trends aimed primarily at women. Belonging to the media group Unidad Editorial, and it's published each Saturday with the newspaper "El Mundo".

Since 2006, "Yo Dona" awards grants to distinguish international humanitarian and professional work of women. Last June 23 the ceremony, of the 10th edition of these awards, was held at the Railway Museum of Madrid.



Antes de acabar este post me gustaría añadir que mañana es el 10º cumpleaños de La Princesa Doña Leonor y la Casa Real no tiene previsto divulgar ningún tipo de fotografía/vídeo por este acontecimiento. Sólo se realizará una fiesta privada para la celebración del aniversario de la que no habrá cobertura de los medios de comunicación. Aunque estoy de acuerdo en que la exposición tanto de la Princesa de Asturias como de la Infanta Sofía no debe sobrepasarse por su corta edad, tenemos que tener en cuenta que estamos delante del 10º cumpleaños de la futura Reina de España con lo que no presentar ningún tipo de imagen no creo que sea lo más idóneo.

Añadir que mañana habrá un post especial para felicitar a Leonor en esta fecha tan especial.


Before finishing this post I would like to add that tomorrow it is the 10th birthday of Princess Leonor and the Royal House does not intend to disclose any picture / video for this event. Only one private party to celebrate the birthday so there will be no coverage of the media. Although I agree that the exposure of both the Princess of Asturias and the Infanta Sofía doesn't need to be exceeded for their young age, we have to keep in mind that we are ahead of the 10th birthday of the future Queen of Spain thus their choices for no picture for this event I think that isn't a good one.

And I like to add that tomorrow there'll be a special post to congratulate Princess Leonor on this special occasion.

Os ha gustado el look?


Did you liked the look?









Comentarios

  1. Elegante , chic , moderna y guapa , una Reina de Hoy ! Una Reina radiante y muy simpatica !!!
    Un Saludo ruth suiza !

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares