jueves, 1 de octubre de 2015

DOÑA LETIZIA: UNA "FORMADORA PROFESIONAL" DEL MARSALÁ / LETIZIA: A "PROFESSIONAL TRAINER" IN MARSALA

Esta misma mañana, S.M La Reina se dirigía hasta Cáceres para inaugurar el nuevo curso de Formación Profesional.
La Reina ha podido visitar el Instituto "Javier Garcia Téllez" y ha recorrido todas sus instalaciones con la comitiva. Eso sí, la que más llamaba la atención de todos era ella, y porqué? Pues gracias al precioso conjunto que ha estrenado.


This morning, HM The Queen was IN Caceres to inaugurate the new course of professional training.
The Queen visited the "Javier Garcia Tellez" Institute and has toured all the facilities with the delegation. Of course, what most attracted everybody's attention was her, wanna know why? Well, thanks to a lovely dress that she premiered today.



Ya sabemos que el color maarsalá es el nuevo must de la temporada, pero eso sí, para mí ya se ha convertido en el nuevo icono de la Reina. No sólo le queda bien, sino que ayuda a resaltar su piel blanquita.

We know that the marsala color is the new must of the season, but yes, for me it has become the new iconic color of the Queen. Not only she looks good with it, but it helps to highlight her pale skin.



El vestido es de Carolina Herrera y pertenece a este misma temporada. Está compuesto por hilo grueso, cuello de pico y media manga. Su precio ronda los 2500€ y podéis adquirirlo en sus tiendas.

The dress is by Carolina Herrera and it belongs to the this fashion season. It consists of thick thread, V-neck and half sleeve. Its price is around € 2,500 and you can buy it in its stores.



Como complementos ha optado por los stilettos de Prada que estrenóó en unas Audiencias a principios de septiembre, y una cartera de mano en color dorado de la firma Uterqüe con efecto piel de cocodrilo y que hoy también ha llevado por primera vez (100€).

As supplements, she has opted for a pair of Prada's stilettosthat she first wore  earlier in September, and a handbag in gold by Uterqüe with crocodile skin effect and that she first used for the first time (100 €).





Y como siempre que va de rojo y a su vez, como únicas joyas, los pendientes de plata y abalorio rojo de los que se desconoce la marca.

And as always when she wears red, as unique jewelry, a pair of silver earrings and red gems, which the brand is still unknown.



Asimismo, Doña Letizia ha subrayado la importancia de la Formación Profesional "para mejorar la productividad, afianzar la competitividad de las empresas y lograr personas que ejerzan su labor profesional con la cualificación adecuada, con compromiso y con ilusión. Y con energía, claro".

Also, Queen Letizia has stressed the importance of vocational training "to improve productivity, strengthen the competitiveness of enterprises and to get people exercising their professional work with suitably qualified, with commitment and enthusiasm. And with energy, of course."



Os ha gustado?

Did you liked it?




4 comentarios :

  1. Enhorabuena!
    Va correcta. El vestido es muy mono, sencillo y bien cortado
    El peinado no termina de gustarme, prefiero el cabello más largo

    ResponderEliminar
  2. Muy bonito el vestido y muy bonito el color, también me gustan los complementos, soy fan del print serpiente, como digo siempre.
    Le favorece mucho el vestido porque se le ajusta mucho al cuerpo y le señala la cintura tan pequeña y las caderas.
    Me gusta que apoye y anime a los jóvenes a formarse :)

    ResponderEliminar
  3. Precioso el vestido y por fin de CH ,y de otro color que no el negro y blanco .
    Quiero que estrene mas Pradas ,jeje

    ResponderEliminar
  4. Muy , muy elegante y guapa , siempre una Reina !!!

    ResponderEliminar