NINA RICCI SE ASIENTA EN EL ARMARIO DE LA REINA / NINA RICCI SETTLES IN THE QUEEN'S CLOSET

Ayer por la tarde, los Reyes acudieron al Congreso de los Estados Unidos de América para mantener un encuentro con la Comisión de Asuntos Exteriores del Senado, en el que abordaron distintos asuntos de política internacional. La jornada finalizó con una recepción a una representación de la colectividad española en Washington, que contó con la presencia de cerca de doscientos asistentes.

Yesterday, in the late afternoon, the King and Queen of Spain went to the Congress of the United States for a meeting with the Foreign Affairs Committee of the US Senate, during which they've discussed various issues of international politics. The day ended with a reception at a representation of the Spanish community based in Washington, which was attended by about two hundred guests.


Una vez más, Doña Letizia nos sorprendió con un nuevo atuendo, esta vez de la firma Nina Ricci. Se trata de un conjunto dos piezas formado por blusa con cuello halter de tweed bouclé, con lentejuelas de color azul navy y falda a tono.

Again, Letizia surprised us with a new outfit, this time by Nina Ricci. It's a two-piece set consists of halter neck blouse with boucle tweed, with  navy blue sequins and a matching skirt.





Pertenece a la colección otoño-invierno 2015-2016 y podéis adquirirlo por 600€, aunque su precio original ronda los 2000€ en temporada.

It belongs to the autumn-winter 2015-2016 collection and you can buy it for 600 €, but its original price is around 2000 € this season



Lo combinó con unos nuevos salones de charol de la firma Magrit. Tiene el mismo modelo en color nude (estrenado en su Viaje Oficial a México en julio de este año), y en formato sandalia en color marsalá (estrenado en el mismo viaje).

She has combined it with a new patent leather Magrit shoes. She has the same model in nude and in marsala (both were released on her official visit, as Queen, to Mexico in July 2015). 





Como complementos ha optado por los pendientes Chandelier de Yanes de oro blanco y diamantes y una cartera de raso azul de Felipe Varela.

As supplements, she has chose a pair of Yanes chandelier white gold and diamond earrings and a blue satin clutch by Felipe Varela.




Hoy S.M La Reina acudirá al Instituto Nacional del Cáncer junto a la Sra Obama, a continuación, mantendrán un encuentro con científicos y ya por la noche asistirán a una cena en su honor.

Today HM The Queen (without King Felipe) will visit the National Cancer Institute with Mrs Obama then she'll meet with scientists and, later this evening, the Sovereigns will attend a dinner in their honor.




Qué os ha parecido?

What do you think?

Comentarios

  1. Hermosisimo , divina , muy elegante y guapa !!!

    ResponderEliminar
  2. A mi no me ha gustado nada

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares